-
《园丁集》——节选(2)
普通类 -
- 支持
- 批判
- 提问
- 解释
- 补充
- 删除
-
-
(5)
I am restless. I am athirst for faraway things.
My soul goes out in a longings to touch the skirt of the dim distance.
O Great Beyound, O the keen call of thy flute!
I forget, I ever forget, that I have no wings to fly, that I am bound in this spot evermore.
I am eager and wakeful, I ame a stranger in a strange land.
Thy breath comes to me whispering an impossible hope.
Thy tongue is known to my heart as its very own.
O Far-to-seek, O the keen call of thy flute!
I forget, I ever forget , that I know not the ways, that I have not the winged horse.
I am listless, I am a wanderer in my heart.
In the sunny haze of the languid hours, what vast vision of thine takes shape in the blue of the sky!
O Farthest end, O the keen call of thy flute!
I forget, I ever forget, that the gates are shut everywhere in house where I dwell alone.
-
-
- 标签:
- flute
- keen
- restless.
- 园丁集
- forget
- 泰戈尔
- alone.
-
学习元评论 (0条)
聪明如你,不妨在这 发表你的看法与心得 ~